• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar


Viviana Armas

facebook icon instagram icon linkedin icon

Video Show Reels

Education for Kids

Cartoon Dubbing Demo

Documental Demo

French Demo

Viviana Armas

facebook icon instagram icon linkedin icon

BIOGRAPHY

Viviana Armas is a Native Mexican voice over artist and dubbing actress living in France. Neutral/International Spanish is her specialty. Her vocal range is medium/high and she can voice little boys, little girls, teenagers, and young adult women. Viviana is characterized by a very natural performance. She is the perfect ‘girl next door’ you are looking for. But she is also able to be the voice of different characters. She is very versatile! In 2022, Viviana won the SOVAS award for the best voice demo for E-learning in Spanish. Viviana also can record in French and English with a Spanish accent.

PROFILE GALLERY

DEMO REELS

Commercial Demo - Latin American Neutral Spanish

https://sites.gravyforthebrain.com/wp-content/uploads/2022/03/Viviana-Armas_Demo-comercial_ES-LATAM.mp3

Corporate Demo - Latin American Neutral Spanish

https://sites.gravyforthebrain.com/wp-content/uploads/2022/03/Viviana-Armas_Demo-corporate_Latin-American-Neutral-Spanish.mp3

Viviana Armas_Demo E-learning_ SOVAS Outstanding Narration demo - Best spanish VO

https://sites.gravyforthebrain.com/wp-content/uploads/2022/03/Demo-E-learning_ES-LATAM-neutro_Viviana-Armas.mp3

Phone systems - IVR - Hold

https://sites.gravyforthebrain.com/wp-content/uploads/2022/06/Demo-IVR-Audio-respuesta-telefonica-Phone-sytems_ES-neutroFREN_Viviana-Armas.mp3

CONTACT DETAILS VOICE PROFILE

Email: viviana.armas@gmail.com

Business number: +33 634 64 58 89

Mobile number:

Website: https://vivianaarmas.com/en/voice-over

Gender: Female

Location: France

Description of voice: I have a soprano voice, my high vocal range is well suited to a little boy’s, a little girl’s, a teenager’s, or a woman ‘s voice.

Sounding Age(s): 5 - 10, 11 - 16, 17 - 20, 21 - 30, 31 - 40

Languages: French, Spanish

Accents: My accent is known to be “neutral” “standard’ or “international”. Latin American Neutral Spanish is perfectly understood by Spanish speakers all over the world, whether in Latin America, the United States or even in Europe. I’m bilingual Spanish-French. I also record voice over in English with a Mexican accent.

Expertise: Animation, Commercial, Corporate, Documentary, Explainer, Internet, Narration, Radio, Telephony

CREDITS

SKILLS

Dubbing Among the series and movie characters I voiced in neutral Latin American Spanish dubbing (in Cuernavaca, Morelos, Mexico) were: Mercedes Lozaro in the series Magic City, Suzy Decker in House Broken, where I had the fortune to share with Mexican dubbing legend, Mr. Carlos Becerril. Tara, one of the main characters in the movie Sleepwalking, Angela Mullen and Emma Karlin in the series Weeds. Also the honor of being directed in some occasions by Mr. Ruben Moya in Candiani Studios, in Mexico City. I can play characters for video games, short films, animated videos, infomercials, documentaries… interpreting womens, teenagers, little girls, and little boys.
I am bilingual in French French is my everyday language and I speak it fluently. From 2021 I’m adding the French language as part of my voice over repertoire. I can record voices in French with a very mild Mexican accent, but if you are looking for a voice over actress with an authentic Mexican accent (very strong), I can help you as well!
English with an authentic Mexican accent I also record in English with an authentic Mexican or latino accent

Professional Home Studio

Software: Reaper
Video Sync Available: Yes
Remote connectivity: Bodalgocall, Skype, Source Connect, Zoom
Microphones: RODE NT1-A
Studio demo sample
https://sites.gravyforthebrain.com/wp-content/uploads/2022/03/Audio-studio_VivianaArmas.mp3

TRAINING

Voiceover training with Gravy for the Brain. I am an active member of the Gravy for the Brain and I do regular training with mentors such as Rona Fletcher, Juan Carlos Hérnandez Babic, Patricio Bautista…
A voz – Academia de expresión y doblaje I did the “Voice over talent with emphasis on interpreting for dubbing into Latin Spanish (neutral)” program at the renowned school A voz – Academia de expresión y doblaje.
Stéphane Cornicard Interpretation Voice Over Training | Vicky Tessio: Castings VO workshop…
Vicky Tessio Castings VO workshop

Primary Sidebar