BIOGRAPHY
Native Mexican voice over artist and dubbing actress with 10 years of experience. From my professional home studio in France I can deliver professional voice overs in Latin American Spanish (neutral, international, standard Spanish), French and English with a Mexican or latino accent.
PROFILE GALLERY
DEMO REELS
Commercial Demo - Latin American Neutral Spanish
Corporate Demo - Latin American Neutral Spanish
Viviana Armas_Demo E-learning_ SOVAS Outstanding Narration demo - Best spanish VO
E-leaning / Education fot Kids Demo - Latin American Neutral Spanish
Phone systems - IVR - Hold
CONTACT DETAILS | VOICE PROFILE |
---|---|
Email: viviana.armas@gmail.com Business number: +33 634 64 58 89 Mobile number: Website: www.vivianaarmas.com |
Gender: Female Location: France Description of voice: I have a soprano voice, my high vocal range is well suited to a little boy’s, a little girl’s, a teenager’s, or a woman ‘s voice. Sounding Age(s): 5 - 10, 11 - 16, 17 - 20, 21 - 30, 31 - 40 Languages: French, Spanish Accents: My accent is known to be “neutral” “standard’ or “international”. Latin American Neutral Spanish is perfectly understood by Spanish speakers all over the world, whether in Latin America, the United States or even in Europe. I also record voice over in English with a Mexican accent. I’m bilingual Spanish-French. Expertise: Animation, Commercial, Corporate, Documentary, Explainer, Internet, Narration, Telephony |
CREDITS
SKILLS
Dubbing | Among the series and movie characters I voiced in neutral Latin American Spanish dubbing (in Cuernavaca, Morelos, Mexico) were: Mercedes Lozaro in the series Magic City, Suzy Decker in House Broken, where I had the fortune to share with Mexican dubbing legend, Mr. Carlos Becerril. Tara, one of the main characters in the movie Sleepwalking, Angela Mullen and Emma Karlin in the series Weeds. Also the honor of being directed in some occasions by Mr. Ruben Moya in Candiani Studios, in Mexico City. I can play characters for video games, short films, animated videos, infomercials, documentaries… interpreting womens, teenagers, little girls, and little boys. |
I am bilingual in French | French is my everyday language and I speak it fluently. From 2021 I’m adding the French language as part of my voice over repertoire. I can record voices in French with a very mild Mexican accent, but if you are looking for a voice over actress with an authentic Mexican accent (very strong), I can help you as well! |
English with an authentic Mexican accent | I also record in English with an authentic Mexican or latino accent |
Professional Home Studio
Software: | Reaper |
Video Sync Available: | Yes |
Remote connectivity: | Bodalgocall, Skype, Source Connect, Zoom |
Microphones: | RODE NT1-A |
Studio demo sample |
TRAINING
Voiceover training with Gravy for the Brain. | I am an active member of the Gravy for the Brain and I do regular training with mentors such as Rona Fletcher, Juan Carlos Hérnandez Babic, Patricio Bautista… |
A voz – Academia de expresión y doblaje | I did the “Voice over talent with emphasis on interpreting for dubbing into Latin Spanish (neutral)” program at the renowned school A voz – Academia de expresión y doblaje. |
Stéphane Cornicard | Interpretation Voice Over Training | Vicky Tessio: Castings VO workshop… |
Vicky Tessio | Castings VO workshop |